Говорили-балакали. 12 основних правил інтерв’ю
Прості підказки, з якими стають професійними журналістами. Переклад статті Poynter про те, як зробити якісне інтерв’ю. Як письменник, я б не поставив собі високої оцінки за …
Прості підказки, з якими стають професійними журналістами. Переклад статті Poynter про те, як зробити якісне інтерв’ю. Як письменник, я б не поставив собі високої оцінки за …
Історія про феномен успішності іспанського медіастартапу El Español у перекладі з сайту International Journalism Festival від MediaLab. Тепер, коли медіа-гіганти на кшталт El País, El …
Альтернативні факти ≠ хибні твердження? Переклад статті Poynter про те, як і за що журналістиці мститься 2016-й рік. Минулоріч під час президентської кампанії журналісти міркували над …
Переклад статті Американського інституту преси про те, як медіа почати практикувати відповідальну журналістику. Ще у 2015-му році — задовго до помилкових звинувачень у масовому обмані …
Для “ранніх пташок” діє знижка 50%. П’ятий Lviv Media Forum відбудеться 25-27 травня у Львові. До 1 лютого 2017 року вартість квитка становить 950 грн. На учасників V Lviv Media …
Британський розслідувач розповідає, як робити глибокі журналістські розслідування в епоху соціальних медіа. Переклад статті з Journalism.co.uk. Розслідування завжди було важливим …
Автор книжки про «пост-фактове» суспільство у своїй статті для The New York Times розмірковує про крах сподівань на «ринок ідей», ефект ехо-камери та сізіфову працю фактчекерів. Інтернет …
Сторітелінг по-новому. Які сучасні формати статей дозволяють залучати нову аудиторію і утримувати постійних читачів. Переклад з Poynter. Новітні форми «класичної» газетної статті називають …
Еліт Чионг працює у команді Vox Products і пише для Poynter про те, як використовувати інновації у журналістиці. Це переклад її матеріалу про базові інструменти сторітелінґу для журналістів …
Скорочений переклад розділу з книжки «Занурення в журналістику даних» — Diving The Data Journalism. Припустімо, ви вирішили, що вашому виданню під силу журналістика даних. Як зробити …
Переклад матеріалу Poynter про те, чому журналістика даних важлива у висвітленні соціальної нерівності. Для журналіста і письменника Алекса Котловіца, що працює у Чикаго, сторітелінг — це …
Як оцінити рівень правдивості і надійності джерел у роботі з новинами. Переклад з Poynter. Якщо ви працюєте у новинах, або ж якщо читаєте їх, дивитися чи слухаєте — без довіри до …
Уроки від Саймона Роджерса та Альберто Каїро. Переклад з Interhacktives. Журналісти не звикли дослухатися до порад технологічних компаній. Справді, сварка між Facebook і …
Поради експертів з дублінської конференції з мобільної журналістики. Переклад матеріалу з journalism.co.uk. На цьогорічній MoJoCon у Дубліні в квітні учасники дізналися про …
Що обрання Трампа значить для американських медіа.